Pismo iz Amerike

Tokrat sem si  prispevek sposaodil pri naših rojakih, ki so sicer naši in zopet niso naši. Spomnimo se jih , ko kaj potrebujemo, ko je treba v kakšni državi reči kakšno dobro besedo za naše državo in še ob kakšnem prazniku predvsem izseljenskem potem pa kako že gre karavana gre mimo psi lajajo, karavan gre dalje. A vendar je prav, da slišimo tudi njihovo mnenje ob 25. obletnici samostojnosti in si ga tudi preberemo. Fotografija je simbolična, ker originala nisem prejel v pravem formatu.     

Krivica boli, kesanje blaži, odpuščanje združuje, resnica in pravica vodita v svobodo!

On the 25th Anniversary of  Slovenia's Independence

Ob 25. obletnici samostojne Slovenije

Slovenski ameriški svet (Slovenian American Council)

Po zrušitvi berlinskega zidu smo se Slovenci po svetu in
doma skupno prizadevali, neglede na politično usmerjenost, da
ustanovimo samostojno Slovenijo. Slovensko ameriški svet je bil
ustanovljen, da pridobimo ameriško javnost in vlado za podporo
Slovenske neodvistnosti. Narodna zavest in ljubezen do domovine
nas je takrat družila, da smo uspeli in Slovenija je postala samostojna
država 25. junija, 1991.
Z navdušenjem smo pričakovali prehod od komunističnega
totalitarnega sistema v demokracijo. Razumljivo je, da so politične
in ekonomske spremembe težavne in počasne. Ni opravičila z
moralnega stališča, da demokratična vlada do sedaj še ni obsodila
zločine, zlo in genocid, ki ga je totalitarističen komunizem prizadel
slovenskemu narodu. Slovenci se zgražajo nad zločini, ki jih
povzroča ISIS, ne obsojajo pa umorov in pobojev, ki so jih povzročili
komunisti med revolucijo in po vojni, čeprav so odpravili smrtno
kazen.
Slovenci v Ameriki smo pripomogli, da je Slovenija postala
samostojna država. Našo dolžnost smo takrat z veseljem uspešno
izpolnili, ampak naša skrb za blagostanje Slovenije še ni končana.
Spodbujamo slovensko vlado, da zagotavlja državljanom
Slovenije osebno svobodo pred zastraševanjem in spremenijo
taktiko prejšnega režima, katere ovirajo uspeh do zaželjene prave
demokracije.
Komunizem se je zrušil in to je naša zmaga. Ostale so še
razvaline prejšnega sistema, ki ovirajo pot do resnice. Pozivamo
Državni zbor, da na moralni podlagi, ne politični, nemudoma
obsodi strahovanje, umore in genocid, ki ga je komunizem prizadel
Slovenskemu narodu in da stvarno in nepristransko predstavi
slovensko zgodovino od leta 1941 dalje.
Narodna zavest in ljubezen do domovine nam daje upanje, da
bo samostojana Slovenija postala tudi svobodna.
After the collapse of the Berlin Wall, we Slovenians abroad and at
home put forth a joint eff ort, irrespective of political orientation, to
establish an independent Slovenia. The Slovenski ameriški svet (Slovenian
American Council) was established to secure from the American
public and government support for Slovenian independence. National
consciousness and love of homeland united us at that time, so that we
succeeded, and Slovenia became an independent state on June, 25,
1991.
With enthusiasm we expected a transition from a communist
totalitarian system to democracy. It is understandable that political
and economic changes are diffi cult and slow. From a moral standpoint,
it is inexcusable that a democratic government has not yet condemned
the crimes of evil and genocide perpetrated on the Slovenian nation
by totalitarian communism. Slovenians are outraged about the crimes
committ ed by ISIS, but do not condemn the murders and killings
committ ed by communists during the revolution and after the war,
even though the death penalty has since been abolished.
Slovenians in America helped Slovenia become an independent
state. At that time, we happily and successfully fulfi lled our duty, but
our concern for the welfare of Slovenia has not yet ended. We encourage
the Slovenian government to assure the citizens of Slovenia their
personal safety from tactics of intimidation imposed by the previous
terroristic regime, and to foster the concept of democracy and let the
people be free.
Communism has collapsed, and this is our victory. What remains
are the ruins of the previous regime which obstruct the path to truth.
We call upon the National Assembly on the basis of morality, not
politics, without further delay to condemn the terror, murders and
genocide that communism infl icted upon the Slovenian nation, and
to objectively and impartially present Slovenian history from 1941
onwards.
National consciousness and love of homeland give us hope that an
independent Slovenia will also become free.